首页 > 社会 > 老外说的“I feel you”可不是“我感觉到你...”,真正意思超暖心

老外说的“I feel you”可不是“我感觉到你...”,真正意思超暖心

原标题:老外说的"I feel you"可不是“我感觉到你...”,真正意思超暖心

I feel you 我懂你

I feel you 我懂你;我明白你的感受

I feel you 的含义不是我感觉到你或我摸得到你,而是我懂你,朋友发牢骚的时候,我们不要只会说 do not get angry,I feel you 也有很好的安慰效果。

有时候,一句我懂你已经胜过了千言万语。

I feel for you 我为你难过;我同情你

feel for someone 是一个固定搭配,表示同情某人。

I feel for you 和 I feel you 的意思不一样,同学们要注意区分。一起来看两个例句吧。

Amy is special to me, I do not want to break up with her at all.

艾米对我来说很特别,我根本不想和她分手。

I feel you.

我懂你。

David injured his left leg after a car accident, I really feel for him.

大卫因为一场车祸伤了左腿,我真的同情他的遭遇。

have a feel 不是有感觉

get / have a feel for something 有天赋;善于理解

除了感受,feel 也有领悟力的意思,for 后面常接学科和活动。

have a feel for something 并不是对某事有感觉,而是在某方面有天分,领悟得比别人快,这里的 feel 等同于 gift.

同义表达还有下面这些

have an ear for something擅长学习(语言或音乐);对……一学就会 have a genius for something 在……有天分

Do not underestimate Susan again, many teachers think she has a feel for music.

你别再小瞧苏珊,很多老师觉得她有音乐天赋。

not feel so hot ≠ 不觉得热

not feel yourself 觉得不舒服

not feel so hot 不舒服;情绪低落

人体是可以感觉到冷热的,但老外常说的 not feel so hot 的意思不是不觉得热,而是身体不舒服。

这个表达很好记忆,一个不能感知冷热的身体,肯定是出了什么问题了,not feel so hot 的意思当然就是身体不舒服了。

not feel yourself 既可以指身体上的不舒服,也可以表示情绪低落,整个人不在状态。

I am not feeling so hot, could I have a day off ?

我身体不太舒服,我能请一天假吗?

feel my age 是什么意思?

feel my age 意识到自己老了;发现自己上年纪了

feel the cold 不耐寒;容易怕冷

生老病死是自然规律,谁也无法避免,每个人都有老去的一天,但上年纪了不要老是说 get old,老师教大家一个更委婉的说法。

我意识到自己老了通常翻译为 I feel my age.

人到老年后,会变得更怕冷,用英语说就是 feel the cold.

The teacher really felt his age when he saw these energetic children.

看到这些精力充沛的孩子后,这位老师真正意识到自己开始老了。

责任编辑:

相关知识

老外说的“I feel you”可不是“我感觉到你...”,真正意思超暖心
老外问你Are you smoking要当心了!可不是问“你抽烟吗”!
“I'm not myself” 翻译成“我不是自己”?
“You have matches?”不是“你有火柴吗”
《Say You'll Never》无法忘却的经典旋律
暖心文案|在现实断裂的地方,梦汇集成了海洋
温柔浪漫的暖心句子:这世间烟火,终不及你眉眼半分
你知道I love you 的中文翻译是什么吗?
“I love you”用文言文咋说?甜进心坎里,学生党脱单必备!
“你喝多了!”不是“You drink too much!”

网址: 老外说的“I feel you”可不是“我感觉到你...”,真正意思超暖心 http://m.shhpp.com/newsview87278.html

所属分类:美好生活