首页 > 社会 > 一部寓言式的小说:重新发现《自由之家逸事》的价值

一部寓言式的小说:重新发现《自由之家逸事》的价值

原标题:一部寓言式的小说:重新发现《自由之家逸事》的价值

一部寓言式的小说:重新发现《自由之家逸事》的价值

万娟/整理

《自由之家逸事:新乔海外职场“蒙难”记》是作家齐一民的第一部长篇小说,起笔于1994年,“半完成”于1995年,手稿被作者带回国后就被遗忘,2006年才偶然将其翻出。为了变成完成品,作者又加写了两个“跋”,直至2012年才由北京燕山出版社出版。 说实话,这部小说自出版以来,并没有得到足够的重视。随着时间的推移,人们越来越发现这部作品的真正价值。先是著名相声演员徐德亮全文演播小说内容,后来出版社决定再版这本书。该书将于近期上市,全新排版,全新装帧设计。通读全书,笔者隐约发现《自由之家逸事》是一本部寓言式的小说。让我们期新版早日上市,等不及的朋友可以先读2012年的燕山版,各大电商仍有售。

《自由之家逸事》内容介绍

新乔毕业了,在加拿大,他拿到了硕士学位。“功成名就”的他没敢歇息,紧接着加入了在加国找工作的大军。作为一个黄皮肤的外国人想挤进加拿大的主流社会谈何容易,正在他焦头烂额、心灰意冷之时,一家当地大型公司——“自由之家”意外地向他抛出了橄榄枝,而录用他的理由竟然只是因为他和老板喜爱同一款日本酱油。或许这就是西方所谓的不拘一格降人才吧?只是这不拘一格让新乔连连大跌眼镜,叫苦不迭。文化差异造成的沟通障碍令他一头雾水,自由之家原来并不自由:错综复杂的裙带关系,神秘莫测的老板家族,真假难辨的同事言行,莫名其妙的各种挖坑……这一切考验着海外职场菜鸟新乔。新乔“过五关斩六将”,与老板和同事们斗智斗勇,但在他经历了种种职场遭遇之后,最终选择炒掉了西方老板,离开了“自由之家”。

《自由之家逸事:新乔海外职场“蒙难”记》,齐天大/著,北京燕山出版社2012年10月第1版。

先读为快:《自由之家逸事》选读:

引子

本书故事情节并非纯属虚构。

“自由之家”是加拿大蒙市一家家用产品进口批发公司的名字,其原英文名曰“Liberal Home Products. Co. Ltd.”,根据公司法的规定,应翻译为“自由家庭用品有限公司”。根据其家族公司的性质,还可译为“家庭自由但用品有限的公司”。如果从该公司职工的角度来看,将Limited的英文用为助动词,则又能译为“自由十分有限的家庭公司”或“自由被限制了的家庭公司”。总之,仁者见仁,智者见智。准确的译法在读完本书后请读者自选一种,为便于上口,本书姑且称之为“自由之家”。

“自由之家”的另一别称为Prison——“监狱”,这是职工们在背地里或离开它后聚到一起时最常用的一种说法。也有管它叫Concentration Camp——“集中营”的,因为它的女主人是德国人。对第二种称法笔者不愿苟同,怕惹上种族歧视的嫌疑;但有关第一种称法“监狱”,倒可举出两件实例作证。

实例一:某年某月某日,“自由之家”进口部的几个员工,为防止老板发现他们聚在一起聊天,在派一个人盯梢后,开始“自由谈论”式的聊天,他们偶然谈到了加国监狱中犯人的生活待遇,犯人的生活标准平均为每人每年五万加元,有独立的房间,可自由看电视、看报,还有完好的可随时使用的健身设施和由专业营养师调配的三餐等,职工们将之与“自由之家”的生活逐一进行了理论上的对比:平均年薪只有三万加元的工资,没有健身器还要在老板监视下工作,不能随便移动,没有电视只能在如厕时偷偷看报等。他们最后一致得出了论据充足的结论:“自由之家”远不如监狱自由。

实例二:某年某月,一名“自由之家”的女员工搭乘计程车去“自由之家”,司机问明大致方向及街名“St.Amour”—“博爱大道”后便开车。快到时他问女职工:“你究竟到哪家公司去?”女职员答道:“自由之家。”只见司机顿时愕然:“你是给那个疯老太太做事的吗?!”他指的是“自由之家”的女主人。说完后他在离“自由之家”几百米的地方急停,丢下乘客,疾驶而去。计程车司机为何当时如此紧张,又因何事在何时何地与女主人结下恶缘,至今仍是个谜。

如果以上两个实例足以佐证“自由之家”有监狱风味的话,笔者便可更大胆地将家中的主人冠以相应头衔加以介绍了:

(1)莱维先生:“自由之家”董事长即狱长。

年龄:60岁

种族:犹太族

原籍:不详,待考,早年在匈牙利边境倒卖气枪

血型:待查

爱好:赚钱

(2)莱维夫人:“自由之家”无冕女皇,看守长兼“自由精神”宣传家兼打手和骂手,“自由之家”二代传人之母亲、之缔造者、之监护人。

年龄:60岁

原籍:德国(一说为荷兰人)

血型:AA+ ,钢铁般的意志与超人的残酷、冷酷

外号:“嫫嫫”、“疯老太太”、“纳粹”,篇幅有限,无法罗列

爱好:精神上折磨人,吓唬人,威胁人,炒人鱿鱼……

(3)拉夫·莱维:“自由之家”总经理,莱维夫妇之子,“自由之家”第二代传人,第三代传人之缔造者。

年龄:33岁

出生日期:大约在1961年1月20日凌晨3时20分

原产地:加拿大

血型:X型,喜怒无常,性情不定,多疑,多虑

学历:大学。小学、中学、高中、大学皆为名牌私立

爱好:音乐、体育,流行不流行兼通,喜好跑车、超豪华型住宅、别墅等,外加练习打字

(4)苏姗·莱维:拉夫之双胞胎妹妹,生产拉夫时的副产品,“自由之家”房地产分公司总经理。

年龄:33岁

出生日期: 大约在1961年1月20日凌晨3时21分

原产地、学历等与拉夫相同

爱好:无

血型及特征:待查;从不与人说话

在介绍了“自由之家”的主人之后还需要介绍一下家中、狱中的被看管者们,他们的总数难以统计。长短工总数最多时可达两百人,大多是来自五十多个国家的新移民。一般来讲长工总数被维持在四十人左右,他们的原国籍包含二十多个不同国家。由于雇主总可以在全市高达百分之十三的失业大军中找到自愿成为职工中“新鲜血液”的人,用来顶替那些或懒怠或不愿意合作的人,所以四十多名长工可以说是被“炒”剩下的一小撮幸运者,或者说是“自由”的精英们。他们是一群来自世界各国的新移民们,因各种不同的政治、经济上的原因从五湖四海来到加拿大这个寒冷的国度,又因生存的需要自投到“自由之家”——这个本是由移民家族营造起来的、由移民工友组成的“监牢”或“家”之中,读者如有耐心,将会在本书中一一与他们会面并分享他们在“家”中的苦恼和快乐。他们是:不说话但无人敢惹的菲律宾的“卢”,懒怠冠军——乌克兰的彼得,又懒又浑的进口部经理阿里芒及其麾下的黎巴嫩军团,只说谎话的比利时小人米歇尔,“超生大妈”菲国女工薇拉和她的家人们,小题大做的丹麦“戴安娜”凯伦,不懂装懂的告密者沃尔特,被莱维夫人天天训斥但其实不懂英文的委内瑞拉女士丽莎……

最后顺便提一下本书的主人公:

新乔

政治面貌:团员

原籍:中国北京

学历:加国首都某大学管理学硕士

进入“自由之家”动机:自愿,生活所迫,为赚钱而来

“刑期”:1年零11个月零11天

离“家”原因:越狱

强行自动离职离“家”日期:1993年11月11日,加国荣誉军人纪念日

好了!故事开始。

(选摘完)

(上文摘自《自由之家逸事:新乔海外职场“蒙难”记》,齐天大/著,北京燕山出版社2012年10月第1版,“齐天大”为齐一民笔名,2021年新版将改署名为“齐一民”。摘录时已获出版方和作者许可。)

责任编辑:

相关知识

一部寓言式的小说:重新发现《自由之家逸事》的价值
著名相声演员徐德亮演播齐一民长篇小说《自由之家逸事》
他用一部家喻户晓的文学名著,重新定义了圣诞节
一部融入音乐的小说
《尘埃落定》4月底广州开演,一部藏族王者的“阿甘正传”
从“跨时代顶流”周杰伦的代言,看海澜之家的野心
小说改编戏剧,成功的路有多远
作家李洱的一部乡土小说,为何被德国总理推荐?
《走进围城:新乔“内外交困”记》创作背景
金莎的理想型一直是那种小说式的人物

网址: 一部寓言式的小说:重新发现《自由之家逸事》的价值 http://m.shhpp.com/newsview52760.html

所属分类:美好生活