原标题:她会手握一朵蓝花站在斗牛场中央
秋之书
[新西兰] 詹姆斯·K.巴克斯特
张桃洲 译
一根细枝上的三朵黑色蓓蕾,寓示
三位一体,是在我上衣里子中找到的
我从伏尔甘巷那端RSA大厦对面的树上
折下它们,之后就忘了
在那儿我会把我的风衣放在
草地上,随后盘腿沉思;有一个女孩
坐在我旁边;
她会手握一朵蓝花站在斗牛场中央
随着树上的细枝变黑
然后又慢慢变绿——她还年轻——如果我说,
“拿去我的衣服,拿去我的钱”——
她就会离开;而因为我什么也没给她
她一次次过来,分担那一无所有
像一只鸟儿筑巢在张开的手中
|詹姆斯·K.巴克斯特(1926-1972),新西兰著名诗人,主要诗集有《坍塌的房屋》(1953)、《秋之书》(1972)、《耶路撒冷十四行诗集》(1973)、《迷宫》(1974)等。
题图:©Nicola Destefanis丨Craving
*本诗选自《诗光年·飞地诗歌历》7月6日 诗
/点击图片购买飞地2021年诗歌日历/
责任编辑:
相关知识
她会手握一朵蓝花站在斗牛场中央
若,爱情是一朵双生花
蓝铃花的传说
一朵无名的野花
送“你”一朵小红花
“当花落下 她没有消亡” 给今天离开的那些人……
女神节丨做一朵优雅的女人花
读“勇敢”之花开在小小的心上
善良,永远是开在人们心中的一朵不谢的花
花总:站在时代风口的故事猎人
网址: 她会手握一朵蓝花站在斗牛场中央 http://m.shhpp.com/newsview120346.html