原标题:英国诺奖得主罗素:中国汉字有三大“缺陷”,究竟是哪三个方面?
中国汉字,是一种有着数千年历史的文字,它最近的历史可以追溯到甲骨文,往上则可以追溯到黄帝命令仓颉造字,如果还要往上追溯,则能够追溯到上古时期的结绳记事。不过,由于外国的文字发展历史比较“特殊”,很多外国人对于中国的文字和文化都不是特别的理解。《周易》上说:
天文、地理,可以说是汉字最早的形式了。为什么叫“天文”呢?因为天上的星星,就是一种“文”;为什么叫“地理”呢?因为地上的山河就是一种“理”。人们模仿大自然的“纹理(文理)”,就创造出了我们自己的“文理”,这就是文化;文化的载体,则是汉字。所以汉字是充满了文化味道的文字。
随便一个字,一个偏旁部首,都可以在真正懂得汉字的人手上变成一个故事,乃至于一部史书。不过,西方的文字发展历史很“特殊”,所以他们不理解汉字的这种特点。英国诺奖得主罗素直言:汉字有三大“缺陷”,他指的是哪三方面?像罗素这样的西方学者很多,他们看起来很“热爱”中国文化,但是却根本不可能走进真正的中国文化。
因为他们始终是拿自己的文化来考量中国的文化,最终得到的都是被他们的文化加工、修饰(或者说扭曲)之后的中国文化,这是由于他们自身的文化出身导致的。就像我们大多数热爱西方文化的中国人也不懂真正的西方文化,只是学着他们的样子在那里“装模做样”,本质上是一种“以己度人”的行为。
那么,罗素认为中国的汉字有哪三大缺陷呢?罗素是这样认为的;首先,汉字具有书写复杂的缺陷,它不如英语只有24个字母那样简单,汉字的复杂程度远超世界其他各种文字;其次,汉字不方便排序,新式的莱诺机根本无法使用,这使得字典都无法对汉字进行正常排序;最后,则是汉字无法准确的表达外来词汇的意思,不方便与国际接轨。
这三条缺陷当中,最起码有2条是根本站不住脚的。那就是第二条和第三条。为什么说这两条缺陷根本站不住脚呢?首先看第二条:汉字不方便字典的排序?存在这个问题吗?很明显是不存在的。中国很早就有了自己的字典了,这汉字字典的历史比西方许多文字都要早,比如《说文解字》、《尔雅》。
其中,《说文解字》产生于汉朝,而《尔雅》的历史更为久远,它是作为原始的儒家《十三经》之一的,至于它具体的创作时间,现在是没有定论的。因为它被收藏于《汉书》当中,所以它的成文时间最晚不会晚于汉代,或者是在春秋战国时期,或者更早。所以我们是有自己的字典的,怎么可能无法排序呢?
至于罗素说的那个什么机器不能排序,这很正常,机器理解不了高级文字。再看第三条,说汉字不能准确的表达外来词汇的意思,我们先不来反驳他这一条对与不对,而是先看一看这一条在理论上是否成立呢?或者说,不能准确的表达外来词汇的意思,是汉字独有的“缺陷”吗?
显然不是的,相反,绝大多数文字都不能准确的表达汉字的意思,比如汉字的“阴阳”、“道”,西方用什么文字来表达比较准确呢?显然是没有合适的词语表达的。这至少说明,无法准确表达外来词语的意思,是世界各种文字所共有的缺陷,而不是汉字独有的缺陷。其次,不能与国际接轨成立吗?
显然也是不成立的,要知道汉字的国际化可是比英语或者西方其他的什么语焉要早得多的,早在公元前202年建立的汉朝,我们的使者就到达了欧洲,我们的文化至少影响到了中亚;而在公元618年建立的唐朝,我们更是几乎成了整个亚洲的文明中心;后来1368年建立的明朝,我们的郑和下西洋到达了红海,这时候难道不需要用汉字来接轨吗?
显然是需要的,但是我们接轨的很好啊,没有问题。至于说第一条:汉字太复杂。这得看是从哪个角度看了,如果单看每个汉字当然是复杂了点儿,但是如果看整篇文章,相同内容得文章一定是汉字写得最简单的。这一点在联合国的文件当中就看得出来:相同的文件,汉字版本的是最薄的。
责任编辑:
相关知识
英国诺奖得主罗素:中国汉字有三大“缺陷”,究竟是哪三个方面?
此人为英国哲学家,100年前用三个词评价中国人,现在仍适用
富时罗素确认将中国国债纳入其旗舰指数
红星书评|贺滨:新科诺奖得主古尔纳初读印象
新晋诺奖物理学和化学奖得主在研究什么?看他们写的科普书
从汉字三个维度,揭秘姓名的作用!
“英国巴尔扎克”,最年轻的诺贝尔文学奖得主
诺奖得主阿罗什:欧洲基础科研已变成奢侈品 量子计算机华而不实
复旦学者眼中的诺奖得主:一流的科研需要提出最重要的问题
独家|新晋诺奖得主答澎湃:新冠疫苗带来希望,需更多研究
网址: 英国诺奖得主罗素:中国汉字有三大“缺陷”,究竟是哪三个方面? http://m.shhpp.com/newsview108406.html